Ciberspanglish

Éstos son algunos de los verbos derivados del “ciberspanglish” de uso más común, y su traducción más cercana:

Mailear: Enviar por correo electrónico.

Chatear: Charlar.

Escanear: Explorar.

Surfear: Navegar por la red.

Clickear: Pulsar botón del mouse (ratón)

Linkear: Vincular.

Rippear: Convertir un archivo de audio a formato MP3.

Deletear: Borrar o suprimir.

Spammear: Saturar de correo no deseado.

Forwardear: Enviar más adelante, retransmitir.

Formatear: Darle formato.

Postear: Poner una nota, anunciar.

Encriptar: Cifrar.

Hackear: Sabotear.

Downloadear: Bajar un archivo de internet.

Resetear: Reiniciar.

Browsear: Ojear, rastrear.

Updatear: Actualizar.

Fuentes: Glosario de la Asociación de Técnicos en Informática y Diccionario de Ciberspanglish.

Ciberspanglish: Término que hace referencia a algunos vocablos que suelen ser habituales en el entorno internet. Son términos ingleses que los internautas han adoptado en castellano.

También se ha denominado a estos términos barbarismos.

El término fue acuñado por Yolanda Rivas, peruana afincada en Estados Unidos, profesora del Departamento de Política y Tecnología de la Comunicación de la Universidad de Texas, Austin. La ‘doctora’ tuvo sus quince minutos de triste celebridad (y lamentablemente todos sus compatriotas también, ya que su nombre siempre ligado a su nacionalidad le dio la vuelta al mundo a través de la red) al publicar en internet un glosario del que para muestra basta un botón (o error): prrintprintearimprimir.